Pendant toutes vos études on vous a bassiné avec les verbes irréguliers, et maintenant vous les connaissez parfaitement, par exemple :
to learn, learnt, learnt.

Manque de pot, dès vos premiers jours à Chicago on vous dit "I learned that blablabla"... Il s'agit encore une bizarrerie américaine, learnt est plus utilisé en British English (plus littéraire) et learned est plus utilisé en American English. Une majorité d'Américains ne sait même pas que learnt existe.

Mais ce n'est pas un cas isolé, d'après le AskOxford.com, burn, dream, kneel, lean, leap, spell, spill, spoil etc. suivent le même modèle... C'est la magie de l'irrégularité des verbes irréguliers.

Et si on supprimait les interros de verbes irréguliers ?