Les raisins de la colère
Par titir le mardi 21 octobre 2008, - Lien permanent
Ah, ça fait bizarre de voir un paquet écrit en français... est-ce un emballage destiné au Québec comme on en croise parfois dans les rayons ? Et bien non... c'est tout simplement que "raisins secs" se dit raisins en anglais.
Et pour le raisin, on dit grape...
... et pour une grappe de raisin, c'est a bunch of grapes.
Vous voulez connaître une autre spécificité du raisin ici ? on ne trouve de grain de raisin nulle part, tous les raisins sont seedless, c'est-à -dire sans grain. C'est agréable, mais je ne veux pas savoir comment ils sont arrivés à ce résultat...
60 commentaires
lol pendant que les photos se chargeaient je lisais ton commentaire sur les raisins (ca a mis 5 mn j'ai une connection hyper lente lol)..... pendant 5 minutes j'ai oublie ce qu'etait un raisin .....
lol pendant que les photos se chargeaient je lisais ton commentaire sur les raisins (ca a mis 5 mn j'ai une connection hyper lente lol)..... pendant 5 minutes j'ai oublie ce qu'etait un raisin .....
eh bien on est à la pointe de la technologie dans la Silicon Valley !